Знаете ли Вы…

что в Финляндии - три государственных языка?

До недавнего времени финны любили с гордостью подчёркивать, как они ревностно охраняют чистоту родного языка. Гордились справедливо. Однако известно ли вам, уважаемые слушатели курсов финского языка в Санкт-Петербурге и за его пределами, что количество языков, используемых на территории Финляндии, постоянно расширяется? В современной Финляндии активная коммуникация идёт на 12 языках.

В древности этот регион населяли финны и саамы (лопари), и до крестовых походов существовали только диалекты различных племён этих двух народностей.

Флаг саами

На протяжении почти всей истории Финляндии государство придерживалось негативной языковой политики относительно саамов, язык которых был запрещен в школьном обучении.

В настоящее время саамский язык имеет официальный статус на родине саамов в муниципалитетах Энонтекио (Enontekiö), Иинари (Iinari) и Утсйоки (Utsjoki), а также в северной части муниципалитета Соданкюля Sodankylä). Это обеспечивает гражданам право использовать его в качестве официального письменного и устного языка.

Саамский язык и саамская культурная автономия получили официальный статус только в 1996 году.

В эпоху крестовых походов финнам активно навязывались католическая вера и новый язык - латынь, на котором проводились богослужения.

С 1100-х до 1809 года территория нынешнего финляндского государства входила в состав Шведской империи. В этот период официальным языком был шведский, на котором говорило всё финское дворянство, считая финский языком простонародья.

В XVI веке на территории Швеции появились каале (kaale - цыганская семья), которые несколько столетий были бесправными.

Положение цыган изменилось после 1809 года, когда Финляндия вошла в состав Российской империи. Началась финнизация, т.е. интеграция цыган в финляндское общество.

После получения Финляндией в 1917 году независимости цыгане получили гражданство наравне со всеми жителями. В 1995 году финские каале были признаны национальным меньшинством Финляндии (вместе с саамами) с гарантированным правом на изучение родного языка и культуры. Тогда же финское название цыган mustalaiset («чёрные») стало повсеместно заменяться на romanit (аналог английского Romanies).

По данным на 2018 год, в Финляндии проживает около 11 тысяч цыган, которые в большинстве своём расселены вокруг городов южной части Финляндии.

С 1617 года в районах Восточной Финляндии, отошедших по Столбовскому миру от России к Швеции, административным языком был русский.

До Второй мировой войны в регионе Райя-Карьяла (Raja-Karjala) в Финляндии говорили на карельском языке и его диалектах.

Райя-Карьяла - самая северная часть Ладожской Карелии, к северу от Ладоги. Этот район включал муниципалитеты Салми (Salmi), Импилахти (Impilahti), Корписелька (Korpiselkä) - в районе Lappeenrantа. После Второй мировой войны поселенцы из Райя-Карьялы были расселены по всей Финляндии. Его носителями были от 11 000 до 12 000 человек, большинство из которых - пожилые люди. Основанное в 1995 году Общество карельского языка вышло с инициативой по развитию карельского языка и до настоящего времени работает над его устным и письменным использованием. В 2009 году правительство Финляндии укрепило позиции карельского языка среди официальных языков национальных меньшинств.

На рубеже тысячелетий в течение нескольких лет среди крупнейших просителей убежища в Финляндии стали сомалийцы.

К концу 2012 года в Финляндии проживало 14 769 человек с родным языком Сомали. В эту категорию новых жителей Финляндии входят как нынешние, так и бывшие сомалийские граждане и их дети, родившиеся от сомалийцев уже в Финляндии.



В 2014 году Сомали был родным языком уже 16 721 человек. Доля детей, говорящих на Сомали составляла 36%. В те годы носители языка Сомали были крупнейшим иностранным языком в Финляндии после эстонского и русского. Интересно, что коэффициент рождаемости сомалийцев в Финляндии составлял 3,50, а у финских женщин этот коэффициент составляет 1,86.

С 2016 года Сомали являлся четвертым устным иностранным языком после русского, эстонского и арабских языков, на которых сегодня говорят почти 30 000 чел.

Законы Финляндии предоставляют иммигрантам право на образование на финском или шведском языках, благодаря чему иммигранты получают возможности для адаптации и трудоустройства. Одновременно государство поддерживает языковые и культурные права детей-иммигрантов и их родной язык, создавая условия для поддержания двуязычия. Государство финансирует обучение детей на своем родном языке на начальной и средней ступенях образования.

В конце 2017 года в Финляндии некоренное население (т.е. помимо финнов, шведов или саамов) составляло 373 325.

Сегодня на территории Финляндии проживает около 120 тысяч граждан, прибывших из других стран. Среди них на русском языке общаются более 70 000 человек, на английском языке говорят 9 600 граждан и большое количество неграждан, которые активно работают по приглашению различных финских фирм.

В 2017 Эспоо был объявлен первым городом Финляндии, где официально введён английский, как полноправный государственный язык. Мэр города Юкка Мякеля (Jukka Mäkelä) объяснил, что 15 % жителей Эспоо являются иностранцами, и Эспоо занимает позицию самого международного города в стране. Интернациональность Эспоо также отражается в том, что 9 000 китайцев в Финляндии живут в Эспоо.

14 000 сотрудников в городе уже обслуживают своих клиентов на трех языках: финском, шведском, английском. Сегодня можно позвонить в любую городскую организацию и разговаривать на любом из 3-х языков, при этом свободно переходить с финского на шведский или английский.

Взгляните на весьма показательную диаграмму, датированную ещё 2016 годом. Надеемся, что слушатели курсов финского языка не только в Санкт-Петербурге переведут заголовок без труда:

"Иной, чем финский/шведский/лопарский родной язык" (в процентном отношении)